Поиск в словарях
Искать во всех

Библейский словарь - язык

 

Язык

язык
-звуковой и письменный строй речи определенного народа. Вначале у всех людей язык был один (Быт 11.1), который, быть может, был понятен даже и всему творению (ср. Быт 2.19; 6.19-20). Возможно, этот же первозданный и чистый язык был дан в день Пятидесятницы Апостолам Христовым, ибо его понимали все (Деян 2.4,6). Аналогичный дар получили и другие ученики (Деян 10.46; 19.6; 1Кор 12.10; 14.2), и в особенно большой степени ап. Павел (1Кор 14.18). Есть мнение, что этим языком был тот изначальный еврейский язык,  на котором говорили Авраам и его ближайшие потомки. В пользу такого мнения говорит то обстоятельство, что этот язык в отличие от всех других оперировал в основном понятиями. В нем каждое имя и название есть характеристика и назначение лица или предмета, чего нет в других языках. Этот язык отличался от арамейского (или сирийского) языка (Быт 31.47; 4Ц 18.26) и со временем был им вытеснен. В Лк 24.38; Ин 19.13,17,20; Деян 21.40; 22.2; 26.14; От 9.11 еврейским языком назван именно этот арамейский язык,  на котором во времена Христа объяснялся весь ближний восток (ср. Мф 27.46; Мк 5.41). В настоящее время древнееврейский язык сохраняется лишь учеными для расшифровки древних письменных документов. На письме он не имел гласных букв (сплошные тексты рукописей состояли только из согласных букв), что представляет дополнительную трудность для понимания и перевода таких текстов.

Греческий язык, упоминаемый в книгах Нового Завета (Ин 19.20; Деян 21.37; От 9.11), не являлся истинно греческим языком того времени, но был еллинизированным наречием еврейского (арамейского) языка. На этот язык был переведен Ветхий Завет семьюдесятью переводчиками и на этом же языке был написан почти весь Новый Завет (за исключением Евангелия от Луки, книги Деяний Апостолов и всех Посланий ап. Павла, которые написаны на более точном греческом языке). Это является одной из наибольших трудностей перевода и толкования книг Нового Завета.

Римский язык (Ин 19.20)-это официальный язык Римской империи, известный теперь под названием латинского. (См. Арамеи, Библия, имя, Филистимляне, шибболет)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  как речь или наречие. «На всей земле был один язык и одно наречие», — говорит бытописатель (Быт 11:1-9). Предание об одном первоначальном языке находилось у язычников. Они думали, что во времена Сатурна все животные говорили одним языком; но люди, не умея ценить своего счастья, посольством просили Сатурна избавить их от смерти, дабы они не казались униженными пред змием, который обновляется ежегодно. Разгневанный Сатурн лишил их общего языка, и они рассеялись (Plat. in Politic. Phil. de confus. ling). Спрашивается: какой был первый и всеобщий язык человеческого рода? Некоторые толкователи утверждают, что хотя следы оного более или менее видимы в древних восточных языках, однако ни один из них не есть более первоначальный, подобно как в наши времена ни французский, ни итальянский, ни испанский не есть древний латинский. Другие отдают первенство еврейскому, не отвергая, однако же, что и он потерпел изменение от времени. Сие мнение оправдывается: а) Историею. При помощи долголетней жизни патриархов и их постоянства во мнениях и обыкновениях, язык Адама без великого повреждения долженствовал сохраниться до Ноя, язык Ноев до Авраама, язык же...
Библейские термины
2.
  МИСТЕРИЙ Жреческий тайный жаргон, употреблявшийся посвященными жрецами и использовавшийся лишь в разговоре о священных вещах. Каждый народ имел свой собственный язык "мистерий", неизвестный никому, за исключением допущенных к Мистериям. ...
Теософский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины